| 1. | Difficulty is a durable log which takes you to the other side of the sea 困难是忍耐的木筏,它载你到老练的彼岸。 |
| 2. | The moon is at the other side of the sea . the darkness there is clearer than the lamps 海的那边有一轮明月。在海的那边黑暗比灯火更清楚。 |
| 3. | After these things jesus went away to the other side of the sea of galilee ( or tiberias ) 约6 : 1这事以后、耶稣渡过加利利海、就是提比哩亚海。 |
| 4. | And when they came across him on the other side of the sea they said , rabbi , when did you come here 25既在海那边找著了、就对他说、拉比、是几时到这里来的。 |
| 5. | When they found him on the other side of the sea , they said to him , " rabbi , when did you get here ? 约6 : 25既在海那边找著了、就对他说、拉比、是几时到这里来的。 |
| 6. | And when they had found him on the other side of the sea , they said unto him , rabbi , when camest thou hither 25既在海那边找着了,就对他说,拉比,是几时到这里来的。 |
| 7. | Jn . 6 : 25 and when they found him on the other side of the sea , they said to him , rabbi , when did you get here 约六25他们既在海那边找著了,就对他说,拉比,你是几时到这里来的? |
| 8. | The day after , the people who were on the other side of the sea saw that only one small boat had been there , that jesus had not gone in that boat with the disciples , but that the disciples had gone away by themselves 22第二日,站在海那边的众人,知道那里没有别的船,只有一只小船,又知道耶稣没有同他的门徒上船,乃是门徒自己去的。 |
| 9. | After the feeding of the 5000 we read in verse 22 that jesus constrained his disciples to get into a ship and sail to the other side of the sea of galilee , while he himself went up into a mountain alone to pray to his father 在22节我们看到,在喂饱5000人以后,耶稣没有让他的门徒上船,而是自己行船到加利利海,在一座山上独自地向他的父祷告。 |
| 10. | Just as we teach people how to meditate and find their own peace and liberation in this life , the boat represents that which takes people to safety on the other side of the sea , through the waves , typhoon and so on 是,它象徵完美的解脱法门,就像我们教人如何打坐,在此生中找到内在的平静,获得解脱。这艘船代表载著人们通过狂风巨浪,安全抵达彼岸。 |